GlotPress

Translation of Back office: ja

Filter ↓ Sort ↓ All (4,171) Translated (0) Untranslated (0) Waiting (3) Fuzzy (4,175) Warnings (0)
1 2 3 279
Prio Original string Translation
Use a PNG image to define the collage layout shapes (max 10MB and 3000x3000px). PNG画像を使用して、コラージュレイアウトの形状を定義します(最大10MBおよび3000x3000px)。 Details

Use a PNG image to define the collage layout shapes (max 10MB and 3000x3000px).

PNG画像を使用して、コラージュレイアウトの形状を定義します(最大10MBおよび3000x3000px)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
This number determines the display order of the tool in the UI's toolbox. You can customize each tool's position. この数値は、UI のツールボックスでのツールの表示順序を決定します。各ツールの位置をカスタマイズできます。 Details

This number determines the display order of the tool in the UI's toolbox. You can customize each tool's position.

この数値は、UI のツールボックスでのツールの表示順序を決定します。各ツールの位置をカスタマイズできます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Tool's position 工具の位置 Details

Tool's position

工具の位置
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Only use positive numbers; 0 and negative values are not supported. Make sure not to use same number for different tools. 正の数のみを使用してください。0 と負の値はサポートされていません。異なるツールに同じ番号を使用しないように注意してください。 Details

Only use positive numbers; 0 and negative values are not supported. Make sure not to use same number for different tools.

正の数のみを使用してください。0 と負の値はサポートされていません。異なるツールに同じ番号を使用しないように注意してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Product from scratch ゼロからの製品 Details

Product from scratch

ゼロからの製品
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
It is not possible to test a Webhook from Order Desk. Order Desk から Webhook をテストすることはできません。 Details

It is not possible to test a Webhook from Order Desk.

Order Desk から Webhook をテストすることはできません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
you'll have access to the complete menu and can fully utilize the Zakeke back-office for your needs あなたは完全なメニューにアクセスでき、あなたのニーズのためにZakekeバックオフィスをフルに活用することができます Details

you'll have access to the complete menu and can fully utilize the Zakeke back-office for your needs

あなたは完全なメニューにアクセスでき、あなたのニーズのためにZakekeバックオフィスをフルに活用することができます
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Once you've switched to full-screen mode 全画面表示モードに切り替えたら Details

Once you've switched to full-screen mode

全画面表示モードに切り替えたら
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
to full-screen mode フルスクリーンモードにする Details

to full-screen mode

フルスクリーンモードにする
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
please switch 切り替えてください Details

please switch

切り替えてください
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
To optimize your experience エクスペリエンスを最適化するには Details

To optimize your experience

エクスペリエンスを最適化するには
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
You're now in the Zakeke back-office Zakekeのバックオフィスにいます Details

You're now in the Zakeke back-office

Zakekeのバックオフィスにいます
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Welcome To ようこそ Details

Welcome To

ようこそ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Printing Methods are at the core of Zakeke, empowering you to define how your customers can personalize your products and specify the type of print-ready file you want to receive. 印刷方法はZakekeの核心であり、 顧客が製品をパーソナライズする方法を定義できるようにする をクリックし、受信する印刷可能ファイルのタイプを指定します。 Details

Printing Methods are at the core of Zakeke, empowering you to define how your customers can personalize your products and specify the type of print-ready file you want to receive.

印刷方法はZakekeの核心であり、 顧客が製品をパーソナライズする方法を定義できるようにする をクリックし、受信する印刷可能ファイルのタイプを指定します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Printing Methods not yet defined まだ定義されていない印刷方法 Details

Printing Methods not yet defined

まだ定義されていない印刷方法
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-11-23 11:48:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 279

Export as