Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Print-ready files settings | Настройки готовых к печати файлов | Details | |
Print-ready files settings Настройки готовых к печати файлов
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Search design... | Дизайн поиска... | Details | |
Customer Designs | Дизайн заказчика | Details | |
No saved Designs for this Customer. | Для этого Заказчика не сохранены Дизайны. | Details | |
No saved Designs for this Customer. Для этого Заказчика не сохранены Дизайны.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. | На данный момент ваши клиенты еще не сохранили ни одного дизайна. | Details | |
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. На данный момент ваши клиенты еще не сохранили ни одного дизайна.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is where designs that your customers save for later are stored | Здесь хранятся дизайны, которые ваши клиенты сохраняют для последующего использования | Details | |
This is where designs that your customers save for later are stored Здесь хранятся дизайны, которые ваши клиенты сохраняют для последующего использования
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. | Получить iFrame относительно этого черновика не удалось. | Details | |
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. Получить iFrame относительно этого черновика не удалось.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All customers | Все клиенты | Details | |
Go to products' list | К списку продукции | Details | |
beforehand. | заранее. | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator | пожалуйста, отмените все продукты из 3D-конфигуратора продуктов | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator пожалуйста, отмените все продукты из 3D-конфигуратора продуктов
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To proceed with the downgrade, | Чтобы перейти к понижению версии, | Details | |
To proceed with the downgrade, Чтобы перейти к понижению версии,
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. | Внимание: тарифный план, на который вы переходите, не включает в себя использование 3D-конфигуратора продуктов, и у вас есть некоторые продукты, настроенные с помощью этого решения. | Details | |
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. Внимание: тарифный план, на который вы переходите, не включает в себя использование 3D-конфигуратора продуктов, и у вас есть некоторые продукты, настроенные с помощью этого решения.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can enable the Names and Numbers tool. | Здесь вы можете включить инструмент «Имена и номера». | Details | |
Here you can enable the Names and Numbers tool. Здесь вы можете включить инструмент «Имена и номера».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided | Вы можете активировать Имена и Номера в качестве дополнительной опции в Форме Массового Варианта. Убедитесь, что этот инструмент включен здесь, и обязательно создайте теги в инструменте Шаблоны предварительного проектирования, чтобы обеспечить надлежащую функциональность. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к прилагаемым инструкциям | Details | |
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided Вы можете активировать Имена и Номера в качестве дополнительной опции в Форме Массового Варианта. Убедитесь, что этот инструмент включен здесь, и обязательно создайте теги в инструменте Шаблоны предварительного проектирования, чтобы обеспечить надлежащую функциональность. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к прилагаемым инструкциям
You have to log in to edit this translation.
|
Export as