Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Print-ready files settings | Einstellungen für druckfertige Dateien | Details | |
Print-ready files settings Einstellungen für druckfertige Dateien
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Search design... | Design suchen... | Details | |
Customer Designs | Kunden-Designs | Details | |
No saved Designs for this Customer. | Keine gespeicherten Designs für diesen Kunden. | Details | |
No saved Designs for this Customer. Keine gespeicherten Designs für diesen Kunden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. | Im Moment wurden noch keine Designs von Ihren Kunden gespeichert. | Details | |
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. Im Moment wurden noch keine Designs von Ihren Kunden gespeichert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is where designs that your customers save for later are stored | Hier werden Entwürfe gespeichert, die Ihre Kunden für später speichern | Details | |
This is where designs that your customers save for later are stored Hier werden Entwürfe gespeichert, die Ihre Kunden für später speichern
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. | Es war nicht möglich, den iFrame relativ zu diesem Entwurf zu erhalten. | Details | |
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. Es war nicht möglich, den iFrame relativ zu diesem Entwurf zu erhalten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All customers | Alle Kunden | Details | |
Go to products' list | Zur Produktliste | Details | |
beforehand. | vorher. | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator | Bitte stornieren Sie alle Produkte aus dem 3D-Produktkonfigurator | Details | |
please cancel all products from the 3D Product Configurator Bitte stornieren Sie alle Produkte aus dem 3D-Produktkonfigurator
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To proceed with the downgrade, | Um mit der Herabstufung fortzufahren, | Details | |
To proceed with the downgrade, Um mit der Herabstufung fortzufahren,
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. | Achtung: Der Plan, auf den Sie ein Downgrade durchführen, beinhaltet nicht die Verwendung des 3D-Produktkonfigurators, und Sie haben einige Produkte mit dieser Lösung konfiguriert. | Details | |
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. Achtung: Der Plan, auf den Sie ein Downgrade durchführen, beinhaltet nicht die Verwendung des 3D-Produktkonfigurators, und Sie haben einige Produkte mit dieser Lösung konfiguriert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can enable the Names and Numbers tool. | Hier können Sie das Werkzeug Namen und Zahlen aktivieren. | Details | |
Here you can enable the Names and Numbers tool. Hier können Sie das Werkzeug Namen und Zahlen aktivieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided | Sie können die Namen und Nummern als zusätzliche Option innerhalb des Formulars für Massenvariationen aktivieren. Stellen Sie sicher, dass das Tool hier aktiviert ist, und stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Tags im Pre-Design-Vorlagen-Tool erstellen, um die ordnungsgemäße Funktionalität sicherzustellen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung | Details | |
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided Sie können die Namen und Nummern als zusätzliche Option innerhalb des Formulars für Massenvariationen aktivieren. Stellen Sie sicher, dass das Tool hier aktiviert ist, und stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Tags im Pre-Design-Vorlagen-Tool erstellen, um die ordnungsgemäße Funktionalität sicherzustellen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung
You have to log in to edit this translation.
|
Export as