Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Solutions | Lahendusi | Details | |
What is | Mis on | Details | |
Message successfully sent! | Sõnum edukalt saadetud! | Details | |
(**) consent is required for the implementation of the requested service. | (**) taotletud teenuse osutamiseks on vaja nõusolekut. | Details | |
(**) consent is required for the implementation of the requested service. (**) taotletud teenuse osutamiseks on vaja nõusolekut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Fully informed in accordance to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2013 on personal data protection, under Section 23, I hereby consent to the processing of my data. | Käesolevaga nõustun ma 30. | Details | |
Fully informed in accordance to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2013 on personal data protection, under Section 23, I hereby consent to the processing of my data. Käesolevaga nõustun ma 30.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This information is provided pursuant to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, named “Codice in materia di trattamento dei dati personali” (Personal Data Protection Code). Under the Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we provide the following information:<br/>Data provided by subjects are used for the purpose of performing the requested services, in accordance with current legislation. Data subjects are entitled to exercise their rights at any time as provided by law.<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Italy. | See teave on esitatud 30. 30. juuni 2003.<br/>Subjektide esitatud andmeid kasutatakse taotletud teenuste osutamiseks kooskõlas kehtivate õigusaktidega. Andmesubjektidel on õigus kasutada oma õigusi igal ajal, nagu on sätestatud seaduses.<br/>Data Controller on FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Itaalia. | Details | |
This information is provided pursuant to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, named “Codice in materia di trattamento dei dati personali” (Personal Data Protection Code). Under the Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we provide the following information:<br/>Data provided by subjects are used for the purpose of performing the requested services, in accordance with current legislation. Data subjects are entitled to exercise their rights at any time as provided by law.<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Italy. See teave on esitatud 30. 30. juuni 2003.<br/>Subjektide esitatud andmeid kasutatakse taotletud teenuste osutamiseks kooskõlas kehtivate õigusaktidega. Andmesubjektidel on õigus kasutada oma õigusi igal ajal, nagu on sätestatud seaduses.<br/>Data Controller on FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Itaalia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Technical informations | Tehniline teave | Details | |
Business informations | Äriteave | Details | |
Follow us | Jälgi meid | Details | |
20125 Milan IT | 20125 Milano IT | Details | |
Via Copernico 38, | Via Copernico 38, | Details | |
Where we are | Kus me oleme | Details | |
View demo | Demo kuvamine | Details | |
Without Zakeke brand | Ilma Zakeke brändita | Details | |
With Zakeke brand | Zakeke brändiga | Details | |
Export as