Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please send us a message to | 私たちにメッセージを送ってください | Details | |
Oops...it was not possible to downgrade your plan. | おっと。。。あなたの計画をダウングレードすることはできませんでした。 | Details | |
Oops...it was not possible to downgrade your plan. おっと。。。あなたの計画をダウングレードすることはできませんでした。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Max number of images ... | 画像の最大数.. | Details | |
Max number of images | 画像の最大数 | Details | |
Default Color | 既定の色 | Details | |
Uppercase | 大文字 | Details | |
Please select at least one alignment type (Left, Center, Justify, Right). | 少なくとも 1 つの配置タイプ (左、中央、両端揃え、右) を選択してください。 | Details | |
Please select at least one alignment type (Left, Center, Justify, Right). 少なくとも 1 つの配置タイプ (左、中央、両端揃え、右) を選択してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred. Please try again | エラーが発生しました。もう一度お試しください | Details | |
An error occurred. Please try again エラーが発生しました。もう一度お試しください
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error occurred. Please try again. | エラーが発生しました。もう一度やり直してください。 | Details | |
An error occurred. Please try again. エラーが発生しました。もう一度やり直してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Design updated. Soon you will be redirected to the order detail page... | デザインが更新されました。すぐに注文の詳細ページにリダイレクトされます. | Details | |
Design updated. Soon you will be redirected to the order detail page... デザインが更新されました。すぐに注文の詳細ページにリダイレクトされます.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set how Zakeke should handle when a product is bought in multiple quantities. | 製品が複数の数量で購入された場合のザケケの処理方法を設定します。 | Details | |
Set how Zakeke should handle when a product is bought in multiple quantities. 製品が複数の数量で購入された場合のザケケの処理方法を設定します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Multiple quantities handling | 複数数量処理 | Details | |
They can create a design for each quantity. | 各数量の設計を作成できます。 | Details | |
They can create a design for each quantity. 各数量の設計を作成できます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The customer can do multiple designs, one for each quantity | 顧客は、数量ごとに1つずつ、複数の設計を行うことができます | Details | |
The customer can do multiple designs, one for each quantity 顧客は、数量ごとに1つずつ、複数の設計を行うことができます
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thay can do a single design per product, even if they have bought multile quantity of that product. | Thayは、その製品の複数の量を購入した場合でも、製品ごとに1つのデザインを行うことができます。 | Details | |
Thay can do a single design per product, even if they have bought multile quantity of that product. Thayは、その製品の複数の量を購入した場合でも、製品ごとに1つのデザインを行うことができます。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as