GlotPress

Translation of Back office: pl

Filter ↓ Sort ↓ All (4,371) Translated (1) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (4,374) Warnings (0)
1 5 6 7 8 9 292
Prio Original string Translation
Print-ready files settings Ustawienia plików gotowych do druku Details

Print-ready files settings

Ustawienia plików gotowych do druku
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Search design... Szukaj projektu... Details

Search design...

Szukaj projektu...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Customer Designs Projekty klientów Details

Customer Designs

Projekty klientów
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
No saved Designs for this Customer. Brak zapisanych projektów dla tego klienta. Details

No saved Designs for this Customer.

Brak zapisanych projektów dla tego klienta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
At the moment, no designs have been saved by your customers yet. W tej chwili żaden projekt nie został jeszcze zapisany przez Twoich klientów. Details

At the moment, no designs have been saved by your customers yet.

W tej chwili żaden projekt nie został jeszcze zapisany przez Twoich klientów.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
This is where designs that your customers save for later are stored To tutaj przechowywane są projekty, które Twoi klienci zapisują na później Details

This is where designs that your customers save for later are stored

To tutaj przechowywane są projekty, które Twoi klienci zapisują na później
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
It was not possible to get the iFrame relative to this draft. Nie można było uzyskać elementu iFrame względem tego szkicu. Details

It was not possible to get the iFrame relative to this draft.

Nie można było uzyskać elementu iFrame względem tego szkicu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
All customers Wszyscy klienci Details

All customers

Wszyscy klienci
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Go to products' list Przejdź do listy produktów Details

Go to products' list

Przejdź do listy produktów
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
beforehand. wcześniej. Details

beforehand.

wcześniej.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
please cancel all products from the 3D Product Configurator anuluj wszystkie produkty z Konfiguratora produktów 3D Details

please cancel all products from the 3D Product Configurator

anuluj wszystkie produkty z Konfiguratora produktów 3D
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
To proceed with the downgrade, Aby kontynuować obniżanie wersji, Details

To proceed with the downgrade,

Aby kontynuować obniżanie wersji,
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution. Uwaga: plan, do którego przechodzisz, nie obejmuje korzystania z konfiguratora produktów 3D, a niektóre produkty są skonfigurowane z tym rozwiązaniem. Details

Attention: the plan you are downgrading to does not include the use of the 3D Product Configurator, and you have some products configured with that solution.

Uwaga: plan, do którego przechodzisz, nie obejmuje korzystania z konfiguratora produktów 3D, a niektóre produkty są skonfigurowane z tym rozwiązaniem.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Here you can enable the Names and Numbers tool. Tutaj możesz włączyć narzędzie Nazwy i liczby. Details

Here you can enable the Names and Numbers tool.

Tutaj możesz włączyć narzędzie Nazwy i liczby.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided Nazwy i numery można aktywować jako dodatkową opcję w formularzu odmiany zbiorczej. Upewnij się, że narzędzie jest włączone w tym miejscu i upewnij się, że tagi zostały utworzone w narzędziu Szablony wstępne, aby zapewnić prawidłowe działanie. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dostarczonymi instrukcjami Details

You can activate the Names and Numbers as an additional option within the Bulk Variation Form. Ensure the tool is enabled here, and make sure to create your tags in the Pre-design Templates tool to ensure proper functionality. For more information, please refer to the instructions provided

Nazwy i numery można aktywować jako dodatkową opcję w formularzu odmiany zbiorczej. Upewnij się, że narzędzie jest włączone w tym miejscu i upewnij się, że tagi zostały utworzone w narzędziu Szablony wstępne, aby zapewnić prawidłowe działanie. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dostarczonymi instrukcjami
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2024-03-06 17:46:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
admin
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 5 6 7 8 9 292

Export as