Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Solutions | محاليل | Details | |
What is | ما هو | Details | |
Message successfully sent! | تم إرسال الرسالة بنجاح! | Details | |
(**) consent is required for the implementation of the requested service. | (**) الموافقة مطلوبة لتنفيذ الخدمة المطلوبة. | Details | |
(**) consent is required for the implementation of the requested service. (**) الموافقة مطلوبة لتنفيذ الخدمة المطلوبة.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Fully informed in accordance to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2013 on personal data protection, under Section 23, I hereby consent to the processing of my data. | على علم تام وفقا للمادة 13 من المرسوم التشريعي رقم 196 المؤرخ 30 يونيو 2013 بشأن حماية البيانات الشخصية ، بموجب القسم 23 ، أوافق بموجب هذا على معالجة بياناتي. | Details | |
Fully informed in accordance to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2013 on personal data protection, under Section 23, I hereby consent to the processing of my data. على علم تام وفقا للمادة 13 من المرسوم التشريعي رقم 196 المؤرخ 30 يونيو 2013 بشأن حماية البيانات الشخصية ، بموجب القسم 23 ، أوافق بموجب هذا على معالجة بياناتي.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This information is provided pursuant to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, named “Codice in materia di trattamento dei dati personali” (Personal Data Protection Code). Under the Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we provide the following information:<br/>Data provided by subjects are used for the purpose of performing the requested services, in accordance with current legislation. Data subjects are entitled to exercise their rights at any time as provided by law.<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Italy. | وتقدم هذه المعلومات عملا بالمادة 13 من المرسوم التشريعي رقم 196 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2003، المسمى "قانون حماية البيانات الشخصية". وبموجب المادة 13 من المرسوم التشريعي رقم 196 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2003، نقدم المعلومات التالية:<br/>يتم استخدام البيانات التي يقدمها الأشخاص لغرض أداء الخدمات المطلوبة ، وفقا للتشريعات الحالية. يحق لأصحاب البيانات ممارسة حقوقهم في أي وقت على النحو المنصوص عليه في القانون.<br/>مراقب البيانات هو FutureNext Srl ، عبر كوبرنيكو 38 ، 20125 ميلانو ، إيطاليا. | Details | |
This information is provided pursuant to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, named “Codice in materia di trattamento dei dati personali” (Personal Data Protection Code). Under the Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we provide the following information:<br/>Data provided by subjects are used for the purpose of performing the requested services, in accordance with current legislation. Data subjects are entitled to exercise their rights at any time as provided by law.<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Italy. وتقدم هذه المعلومات عملا بالمادة 13 من المرسوم التشريعي رقم 196 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2003، المسمى "قانون حماية البيانات الشخصية". وبموجب المادة 13 من المرسوم التشريعي رقم 196 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2003، نقدم المعلومات التالية:<br/>يتم استخدام البيانات التي يقدمها الأشخاص لغرض أداء الخدمات المطلوبة ، وفقا للتشريعات الحالية. يحق لأصحاب البيانات ممارسة حقوقهم في أي وقت على النحو المنصوص عليه في القانون.<br/>مراقب البيانات هو FutureNext Srl ، عبر كوبرنيكو 38 ، 20125 ميلانو ، إيطاليا.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Technical informations | المعلومات التقنية | Details | |
Business informations | معلومات العمل | Details | |
Follow us | تابعونا | Details | |
20125 Milan IT | 20125 ميلانو تكنولوجيا المعلومات | Details | |
Via Copernico 38, | عبر كوبرنيكو 38, | Details | |
Where we are | أين نحن | Details | |
View demo | عرض العرض التوضيحي | Details | |
Without Zakeke brand | بدون ماركة زكيكي | Details | |
With Zakeke brand | مع ماركة زكيكي | Details | |
Export as