Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Solutions | መፍትሄዎች | Details | |
What is | ምንድነው? | Details | |
Message successfully sent! | መልዕክት በተሳካ ሁኔታ ተላከ! | Details | |
(**) consent is required for the implementation of the requested service. | (*) የተጠየቀውን አገልግሎት ተግባራዊ ለማድረግ ስምምነት ያስፈልጋል። | Details | |
(**) consent is required for the implementation of the requested service. (*) የተጠየቀውን አገልግሎት ተግባራዊ ለማድረግ ስምምነት ያስፈልጋል።
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Fully informed in accordance to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2013 on personal data protection, under Section 23, I hereby consent to the processing of my data. | በአዋጅ ቁጥር 13 ቁጥር 30 ጁን 2013 አንቀጽ 13 መሰረት የግል መረጃ ጥበቃን በተመለከተ በአንቀጽ 23 መሰረት መረጃዎቼን ለማሰራት በዚህ እስማማለሁ። | Details | |
Fully informed in accordance to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2013 on personal data protection, under Section 23, I hereby consent to the processing of my data. በአዋጅ ቁጥር 13 ቁጥር 30 ጁን 2013 አንቀጽ 13 መሰረት የግል መረጃ ጥበቃን በተመለከተ በአንቀጽ 23 መሰረት መረጃዎቼን ለማሰራት በዚህ እስማማለሁ።
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This information is provided pursuant to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, named “Codice in materia di trattamento dei dati personali” (Personal Data Protection Code). Under the Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we provide the following information:<br/>Data provided by subjects are used for the purpose of performing the requested services, in accordance with current legislation. Data subjects are entitled to exercise their rights at any time as provided by law.<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Italy. | ይህ መረጃ በአዋጅ ቁጥር 13 ቁጥር 30 ሰኔ 2003 በአዋጅ ቁጥር 13 መሰረት "ኮዳይስ in materia di trattamento dei di dati personali" (Personal Data Protection Code) የሚል ስያሜ ተሰጥቷል። በአዋጅ ቁጥር 13 ቁጥር 30 ሰኔ 2003 አንቀጽ 196 መሠረት የሚከተሉትን መረጃዎች እናቀርባለን -<br/>በርዕሰ ጉዳዮች የሚቀርቡ መረጃዎች አሁን ባለው ህግ መሰረት የተጠየቁትን አገልግሎቶች ለመፈፀም ጥቅም ላይ ይውላሉ። የዳታ ርዕሰ ጉዳዮች በህግ በተሰጠ በማንኛውም ጊዜ መብታቸውን የመጠቀም መብት አላቸው።<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, ጣሊያን. | Details | |
This information is provided pursuant to Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, named “Codice in materia di trattamento dei dati personali” (Personal Data Protection Code). Under the Section 13 of the Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, we provide the following information:<br/>Data provided by subjects are used for the purpose of performing the requested services, in accordance with current legislation. Data subjects are entitled to exercise their rights at any time as provided by law.<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, Italy. ይህ መረጃ በአዋጅ ቁጥር 13 ቁጥር 30 ሰኔ 2003 በአዋጅ ቁጥር 13 መሰረት "ኮዳይስ in materia di trattamento dei di dati personali" (Personal Data Protection Code) የሚል ስያሜ ተሰጥቷል። በአዋጅ ቁጥር 13 ቁጥር 30 ሰኔ 2003 አንቀጽ 196 መሠረት የሚከተሉትን መረጃዎች እናቀርባለን -<br/>በርዕሰ ጉዳዮች የሚቀርቡ መረጃዎች አሁን ባለው ህግ መሰረት የተጠየቁትን አገልግሎቶች ለመፈፀም ጥቅም ላይ ይውላሉ። የዳታ ርዕሰ ጉዳዮች በህግ በተሰጠ በማንኛውም ጊዜ መብታቸውን የመጠቀም መብት አላቸው።<br/>Data Controller is FutureNext Srl, Via Copernico 38, 20125 Milano, ጣሊያን.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Technical informations | የቴክኒክ መረጃ | Details | |
Business informations | የንግድ መረጃ | Details | |
Follow us | ተከተሉን | Details | |
20125 Milan IT | 20125 ሚላን IT | Details | |
Via Copernico 38, | ቪያ ኮፐርኒኮ 38፣ | Details | |
Where we are | ባለንበት | Details | |
View demo | ዴሞ ይመልከቱ | Details | |
Without Zakeke brand | ያለ ዛኬ ምልክት | Details | |
With Zakeke brand | በዛኬ ምልክት | Details | |
Export as